English | Russian |
a bunch of bean-counters who are here to help us with our taxes | эти счетоводы, которые помогают нам с налогами |
a change of heart in high places would help | поможет, если наверху займут иную позицию |
a few drinks should help the conversation on | несколько рюмочек могли бы поддержать разговор |
a little help would not be unacceptable to him | небольшая помощь ему будет приятна |
a warning from the judge should help to straighten him out | предупреждение судьи должно помочь ему исправиться |
accept a help | принимать помощь |
accept help | принимать помощь |
acknowledge help | выражать признательность за помощь |
acknowledge help | подтверждать получение помощи |
acknowledge help | благодарить за помощь |
act with the help of raw force | действовать с помощью грубой силы |
active help | настоящая помощь |
allow me to help you with your coat? | разрешите поухаживать за вами? (т. е. помочь снять пальто) |
allow me to help you with your coat? | разрешите помочь вам снять пальто? |
America's greatest river needs help | крупнейшая река Америки нуждается в помощи |
an academic/faculty adviser is available to help you select courses | консультанты помогут вам выбрать учебные дисциплины |
and what is more, you have to help him | более того, ты должен помочь ему |
and what is more, you have to help him | а самое главное, ты должен помочь ему, более того, ты должен помочь ему |
answer an appeal for help | откликнуться на призыв о помощи |
any response which disturbs the attacker's ideal scenario can help | могут помочь любые действия, нарушающие планы нападающего |
any unemployed person counts as deserving government help | считается, что каждый безработный имеет право на помощь от государства |
any unemployed person counts as deserving government help | считается, что безработные имеют право на помощь от государства |
appeal to someone for help | взывать к кому-либо о помощи |
appeal to the public for help | обращаться к народу за помощью |
application for help | ходатайство о помощи |
application for help | просьба о помощи |
appreciate someone's offer of help | быть признательным за чьё-либо предложение помощи |
attach to help | давать право на получение помощи |
be a good help to | быть хорошим помощником (someone – кому-либо) |
be anxious to help | стремиться помочь |
be anxious to help | очень хотеть помочь |
be ashamed to ask for help | стыдиться попросить помощи |
be in need of help | нуждаться в помощи |
be in sore need of help | в крайне тяжёлом положении |
be in urgent need of help | требовать срочной помощи |
be no help | быть бесполезным |
be of help | быть полезным |
be of little help | быть малополезным |
be of some help | помочь |
be of some help | быть полезным |
be short of help | испытывать недостаток рабочей силы |
bright curtains will help the room | яркие занавески оживят комнату |
build one's plans on someone's help | строить свои планы в расчёте на чью-либо помощь |
call for help | позвать на помощь |
call for help | искать помощи |
call for help | призывать на помощь |
call for help | просить помощи |
call for help | кричать о помощи |
channel the street to help water to flow away easily | прорыть канавы по улице, чтобы облегчить сток воды |
come to help | выручать (приходить на помощь) |
consider help | рассматривать вопрос о помощи |
count on financial help | рассчитывать на финансовую помощь |
count on immediate help | рассчитывать на незамедлительную помощь |
count on medical help | рассчитывать на медицинскую помощь |
cut someone off from all possibilities of help | лишить кого-либо возможности получить какую бы то ни было помощь |
Davis declares emergencies in four counties and enlists help of National Guard | Дэвис объявляет чрезвычайное положение в четырёх графствах и призывает на помощь Национальную Гвардию |
deny someone help | отказывать кому-либо в помощи |
deny help to | отказывать кому-либо в помощи (someone) |
depend on financial help | зависеть от финансовой помощи |
depend on immediate help | зависеть от незамедлительной помощи |
depend on medical help | зависеть от медицинской помощи |
deserve help | заслуживать помощи |
do help yourselves and don't hold back | угощайтесь, не стесняйтесь |
do something with the help of something | сделать что-либо посредством (чего-либо) |
do something with the help of something | сделать что-либо при помощи (чего-либо) |
do something without outside help | сделать что-либо без посторонней помощи |
don't bank on your relatives to help you out of trouble | не стоит рассчитывать, что родственники будут всегда помогать тебе решать твои проблемы |
don't drive people away who want to help you | не гони людей, которые хотят помочь тебе |
draw on someone's help | прибегнуть к чьей-либо помощи |
draw on someone's help | прибегать к чьей-либо помощи |
drifting ship appealed for help | дрейфующее судно взывало о помощи |
encourage help | содействовать помощи |
encourage help | поощрять помощь |
engage outside help | нанимать рабочих со стороны |
enlist someone's help | заручиться помощью (They enlisted the help of city governments, reformers and operatives and influenced local and state political and economic action) |
entice help | добиться помощи соблазном |
entice help | добиться помощи лживыми обещаниями |
entice help | добиться помощи лестью |
expect friendly help | надеяться на дружественную помощь |
expect help from | ожидать помощи от (someone – кого-либо) |
expect important help | надеяться на важную помощь |
expect useful help | надеяться на полезную помощь |
extend help | увеличивать помощь |
fall back upon someone's help | прибегать к чьей-либо помощи |
feel it one's duty to help them | считать своим долгом помочь им |
flares were always in the right places, to help build up the pulse | ударные доли шли ровно, помогая определить пульс |
fly to someone's help | поспешить кому-либо на помощь |
free-handed help | щедрая помощь |
get friendly help | получать дружественную помощь |
get help | получить помощь |
get important help | получать важную помощь |
get useful help | получать полезную помощь |
give active help | оказать кому-либо активную помощь |
give effective help | оказать кому-либо действенную помощь |
give help | помогать |
give help | предоставить помощь |
give substantial help | оказать кому-либо существенную помощь |
hasten to someone's help | спешить к кому-либо на помощь |
he appreciates your help | он ценит вашу помощь |
he asked her for a second help of apple-pie at luncheon | он попросил у неё за завтраком вторую порцию яблочного пирога |
he asked him for help | он просил его о помощи |
he came to help | он пришёл помочь |
he can help you, yes, he wants to do it | он может помочь вам, более того, он хочет это сделать |
he cannot see rightly, and shoots always with help of an opera glass | у него не очень хорошее зрение, поэтому он, когда стреляет, всегда пользуется биноклем |
he can't help laughing | его разбирает смех |
he could expect no help from that quarter | он не мог ожидать помощи оттуда |
he could not comprehend her refusal to help | он не мог понять, почему она отказалась помочь |
he could not help laughing | он не мог удержаться от смеха |
he could not help laughing | он не мог не расхохотаться |
he couldn't help a short laugh when mentioning | он не удержал смешка при упоминании |
he couldn't help but notice what she was wearing | он невольно обратил внимание на её наряд |
he couldn't help remembering that day | у него не шёл из ума тот день |
he counted on his parents to help with the expenses | он рассчитывал на денежную помощь родителей |
he did this in appreciation of the help that he had received | он сделал это в знак признательности за оказанную ему помощь |
he feels it his duty to help the poor | он считает своим долгом помогать бедным |
he had no time, nor wish to help them | у него не было ни времени, ни желания помогать им |
he heard a call for help | он услышал крик о помощи |
he held out until help at last came | он продержался, пока наконец не пришла помощь |
he implored her to help | он умолял её помочь |
he is counting on Mary being there to help | он надеется на помощь Мэри |
he is in dire need of help | он крайне нуждается в помощи |
he is indisposed to help us | у него нет желания помогать нам |
he is joined a self-help group for compulsive gamblers | он вступил в группу самопомощи азартных игроков |
he is not disposed to help her | он не склонен ей помогать |
he is obliged to help her | он обязан помочь ей |
he is powerless to help you | он бессилен помочь вам |
he leans over backwards to help | он из кожи вон лезет, чтобы помочь |
he looks to them for help | он ждёт от них помощи |
he made a spontaneous offer of help | он от чистого сердца предложил свою помощь |
he might help instead of watching | он мог бы помочь, вместо того чтобы наблюдать |
he must help the country to recover | он должен помочь стране снова встать на ноги |
he never refuses help to anyone | он никогда никому не отказывает в помощи |
he offered to help me | он выразил готовность помочь мне |
he paid tribute to his wife's help | он выразил благодарность своей жене за помощь |
he pleaded with me for help | он умолял меня помочь ему |
he pledged his help | он обязался помочь |
he pocketed his pride and asked for help | он забыл свою гордость и попросил помощи |
he proceeded on the assumption that she would help | он исходил из предположения, что она поможет |
he rashly agreed to help organize the village summer fete | он опрометчиво согласился помочь в организации летнего деревенского праздника |
he really feels an affinity for dolphins and wants to help them | он действительно испытывает симпатию к дельфинам и хочет им помочь |
he reckons on your help | он рассчитывает на вашу помощь |
he rejected all help | он отказался от какойл. помощи |
he said he would help us and then he copped out | он обещал помочь нам, но потом не сдержал обещания |
he said he would help us and then he copped out | он сказал, что поможет нам, а потом стал отнекиваться |
he said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anyway | он сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочь |
he stands in need of help | он нуждается в помощи |
he wants somebody to help him | он хочет, чтобы кто-нибудь ему помог |
he was accused of giving help and comfort to the enemies | его обвинили в том, что он оказывал помощь и поддержку представителям вражеской стороны |
he was ever falling and falling, and no hand was held out to help him | он продолжал опускаться все ниже и ниже, и никто не протянул ему руку помощи |
he was more of a hindrance to me than a help | он мне больше мешал, чем помогал |
he was motivated only by his wish to help me | им руководило только одно желание-помочь мне |
he was motivated only by his wish to help me | им двигало только одно желание-помочь мне |
he was not much help to me | он мне не особенно помог |
he was not of much help to me | он мне не особенно помог |
he was paired with a newcomer to help with training | его спарили с новым учеником, чтобы помочь последнему |
he was screaming for help | он взывал о помощи |
he was seconded to help farmers | он был откомандирован на помощь фермерам |
he was ungrateful to us for our help | он не поблагодарил нас за нашу помощь |
he was unwilling to help me | он не хотел мне помочь |
he will do it provided he get help | он сделает это при условии, что ему помогут |
he will help? – that's a laugh | он поможет? – не смеши меня! |
he will not accept help nor yet advice | он не хочет принимать советов, не говоря уже о помощи |
he will not accept help nor yet advice | он не хочет принимать помощи и даже советов |
he would call for help at/on the slightest pretext | по малейшему поводу он зовёт на помощь |
he would not lift a hand to help | он пальцем не пошевелит, чтобы помочь |
he wouldn't stretch out an arm to help me | он не хотел протянуть мне руку помощи |
he'll get somehow without your help | он как-нибудь проживёт без вашей помощи |
help a country | помогать стране |
help a man in difficulty | помогать человеку, попавшему в беду |
help a plan | содействовать реализации плана |
help someone across the street | помочь кому-либо перейти улицу |
help along | помогать развиваться |
help along | помогать идти |
help along | см. help forward |
help along | помогать продвигаться |
help came at a most seasonable time | помощь подоспела в самый нужные момент |
help campaign | помогать кампании |
help campaign | поддерживать кампанию |
help someone carry the bag to help someone to carry the bag | помогать кому-либо нести сумку |
help someone down | помочь кому-либо спуститься |
help efforts | содействовать усилиям |
help efforts | помогать усилиям |
help one's father a great deal | очень помочь своему отцу (материально) |
help freely | щедро помогать |
help group | помогать группе |
help her off the train | помоги ей сойти с поезда |
help him into his coat | помогите ему надеть пальто |
help him out of the car | помоги ему выйти из машины |
help someone in sympathy | помогать кому-либо из чувства сострадания |
help someone in sympathy | помогать кому-либо из сочувствия |
help incumbent | помогать президенту |
help incumbent | содействовать президенту |
help incumbent | помогать нынешнему президенту |
help into | подать (напр., пальто) |
help someone into his clothes | помочь кому-либо надеть одежду |
help someone into his coat | помочь кому-либо надеть пальто |
help someone into power | помочь кому-либо прийти к власти |
help is on the way | помощь на подходе |
help matters, we had a puncture | для полного счастья, у нас случился прокол |
help matters, we had a puncture | в довершение всего, у нас случился прокол |
help me across the street | помогите мне перейти улицу |
help me, I'm dying of thirst, he rasped out | 'помогите, я умираю от жажды', прохрипел он |
help me over the fence | помогите мне перелезть через забор |
help me to draw off these muddy boots | помоги мне снять эти грязные ботинки |
help me to dress the horses down so that they will look nice for the show | помоги мне почистить лошадей, чтобы они хорошо выглядели на выступлении |
help me to flatten out the sheets | помоги мне разгладить листы |
help me to pull off these muddy boots | помоги мне стянуть эти грязные ботинки |
help off | помочь снять (with; об одежде; что-либо) |
help someone off with the damp coat | помочь кому-либо снять мокрое пальто |
help on | поощрять |
help on | подбодрить |
help on | оживить |
help on | поддерживать |
help someone on with his coat | помочь кому-либо надеть пиджак |
help someone on with his coat | подавать кому-либо пальто |
help someone on with his overcoat | помочь кому-либо надеть пальто |
help oneself | жилить (to; присваивать) |
help oneself | зажилить (to; присвоить) |
help out | восполнить |
help out | разложить (второе) |
help out | вызволять |
help out | положить (второе) |
help out | разлить (суп) |
help out | пополнить (отсутствие чего-либо) |
help out | вызволить |
help someone out of sympathy | помогать кому-либо из чувства сострадания |
help someone out of sympathy | помогать кому-либо из сочувствия |
help someone out of trouble | вызволять кого-либо из беды |
help someone out of trouble | вызволить кого-либо из беды |
help one's presidency | содействовать президенту |
help one's presidency | способствовать президенту |
help one's presidency | оказывать помощь президенту |
help private enterprise | помогать частному предпринимательству |
help private enterprise | помогать частной инициативе |
help someone's ruin | способствовать чьему-либо разорению |
help the lady in | помоги леди войти |
help them into the house | помоги им пройти в дом |
help someone to something | угощать (кого-л, чем-либо) |
help to alight | ссаживать |
help to alight | ссадить |
help someone to carry the bag | помогать кому-либо нести сумку (Примечание. Вторая частица "to" может опускаться) |
help to create confidence | содействовать формированию доверия |
help someone to do something | помогать кому-либо что-либо сделать |
help someone to do something | помочь кому-либо сделать (что-либо) |
help someone to some more wine | налить кому-л, ещё немного вина |
help toward | помогать развиваться |
help toward | помогать продвигаться |
help up | помочь встать (кому-либо) |
help someone up | помочь кому-либо подняться |
help someone with good advice | помочь кому-либо хорошим советом |
help someone with his/her studies | помочь кому-либо в учёбе |
help someone with/in something | помогать кому-либо в (чём-либо) |
her desperate request for help was met with a rebuff | её отчаянная просьба о помощи встретила резкий отказ |
her offer to help was accepted gratefully | её предложение помочь было принято с благодарностью |
her offer to help was accepted gratefully | её предложение помочь было воспринято с благодарностью |
her readiness to help was appreciated | её готовность помочь оценили по достоинству |
her refusal to help astonished me, it was not like her | её отказ помочь мне удивил меня, это было на неё так не похоже |
his advice was a great help to us | он очень помог нам советом |
his help has been given to those in need | он оказал помощь тем, кто находился в трудном положении |
his intercession could be of help to the tribe | его заступничество может помочь племени |
his pride came out in his refusal to accept help | в его отказе от помощи проявилась его гордыня |
his sad story really got to me, and I was moved to help him | его печальная история тронула меня, и мне захотелось помочь ему |
his sister was a great help in shoving the student through | его сестра, как никто другой, умела поддерживать студентов ("как никто другой" отсутствует в английском тексте Maria Klavdieva) |
how he cried to me for help | как он молил меня о помощи |
I am grateful to you for your help | благодарю тебя за помощь |
I can help you, yes, I want to do it | я могу помочь вам, более того, я хочу это сделать |
I can't help feeling penned in by this long winter | зима слишком длинная, чувствую себя как в тюрьме |
I could not comprehend her refusal to help | я не мог понять, почему она отказалась помочь |
I couldn't help but laugh | я не мог не смеяться |
I felt annoyed when he refused to help my boy | мне было неприятно, что он отказался помочь моему сыну |
I need some help to wash the walls down before painting | мне нужна помощь, чтобы помыть стены перед тем, как красить |
I reckon on your help | я рассчитываю на вашу помощь |
I set off to make the work by myself, but in the end I had to ask for help | я думал, что сделаю работу сам, но в конце концов мне пришлось попросить о помощи |
I started out to make the dress by myself, but in the end I had to ask for help | я стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила помочь мне |
I understood him to say that he would help | насколько я понял, он согласился помочь |
I was annoyed when he refused to help my boy | мне было досадно, что он отказался помочь моему сыну |
I will help you with the luggage | я помогу вам с багажом |
I won't be able to help you: you'll have to shift for yourself | я тебе не смогу помочь – устраивайся сам |
if everyone chips in a few pounds, there'll be enough to help the homeless family | если каждый внесёт по нескольку фунтов, этого хватит, чтобы помочь бездомной семье |
if help does not come, we must endure to the end | если не подоспеет помощь, мы должны стоять насмерть |
if help does not come, we must endure to the end | если не подоспеет помощь, мы должны держаться до конца |
if no one can help, I'll go it alone | если никто не может помочь, я буду действовать сам |
if no one can help, I'll go it alone | если никто не может помочь, я сделаю всё сам |
if the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I can | если ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу вам всю возможную помощь |
if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good condition | если вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии |
I'll put you onto the director, he may be able to help | я свяжу тебя с директором, может быть, он поможет |
I'm bargaining on your help to drive us to the airport | я надеюсь, что ты отвезёшь нас в аэропорт |
I'm not disposed to help him | у меня нет желания помогать ему |
insist on the secularity of the State can only help to degrade it | требовать секуляризации государства – значит только помогать его разрушить |
it can help to have an impartial third party look over your work | будет полезно, если бы вашу работу ваше изделие осмотрел кто-нибудь незаинтересованный |
it is fruitless to go to him for help | бесполезно обращаться к нему за помощью |
it is idle to expect him to help us | нельзя рассчитывать на его помощь |
it never entered her head to help me | ей и в голову не пришло помочь мне |
it was sweeter to her to help others than to be happy herself | ей было приятнее помогать другим, чем быть счастливой самой |
it's a fallacy to assume that he will help | не стоит надеяться на то, что он поможет |
it's a lovely windy day, help me to peg out the washing | сегодня замечательный ветреный день, помоги мне развесить бельё |
it's hard to give up the drinking habit without help | трудно бросить пить без посторонней помощи |
it's hopeless to expect him to help | бесполезно ждать от него помощи |
I've been onto the director, but he says he can't help | я разговаривал с директором, но он говорит, что не может помочь |
just try to keep treading water until help comes | старайтесь держаться на воде, пока не придёт помощь |
lean on someone for rely on someone's help | полагаться на чью-либо помощь |
lean on help | надеяться на помощь |
lean on someone to rely on someone's help | полагаться на чью-либо помощь |
limit help | ограничить помощь |
little help would not be unacceptable to him | небольшая помощь ему будет приятна |
look for help | добиваться помощи |
Lord Berkeley called on all his friends to help him | лорд Беркли обратился ко всем своим друзьям за помощью |
make an appeal for help | взывать о помощи |
many people came forward to help | многие люди предложили свою помощь |
may I take a book? – Help yourself | можно взять книгу почитать? – Выбирайте сами |
may I take a book? – Help yourself | можно взять книгу почитать? – Возьмите, пожалуйста |
measurements of the borehole diameter at varying glacier depths with the help of a borehole caliper | измерение диаметра буровой скважины в леднике по глубине при помощи кавернометра |
measurements of the inclination and azimuth of the curvature of boreholes in glaciers with the help of an inclinometer | измерение угла и азимута искривления скважин в ледниках при помощи клинометра |
members of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhood | членов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районе |
my heart is full, and I can't help writing my mind | сердце моё переполняют чувства, и я не могу удержаться от того, чтобы не написать все, как есть |
need no outside help | не нуждаться в посторонней помощи |
newspapers help us to share in the events of the outside world | газеты помогают нам принимать участие в событиях, происходящих в мире |
no help was within reach | помощи неоткуда было ждать |
none of the locals had any desire to help us off-load the plane | ни у кого из местных не было ни малейшего желания помочь нам разгрузить самолёт |
none of them can help me | никто из них не может мне помочь |
not a creature would help him | ни одна душа не хотела помочь ему |
now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days | став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни |
obtain friendly help | приобретать дружественную помощь |
obtain important help | приобретать важную помощь |
obtain useful help | приобретать полезную помощь |
offer active help | предлагать кому-либо активную помощь |
offer effective help | предлагать кому-либо действенную помощь |
offer help | предложить помощь |
offer help to | предлагать кому-либо помощь (someone) |
offer substantial help | предлагать кому-либо существенную помощь |
offer to help | предлагать помочь |
offer to help | вызваться помочь |
people rushed to help the old man up when he slipped on the ice | люди подбежали, чтобы помочь подняться поскользнувшемуся старику |
perhaps a gift of flowers will help to smooth your quarrel over | быть может, букет цветов поможет вам уладить спор |
plead for help | умолять помочь |
please help me to clip this tie on, it's rather awkward | помоги мне завязать этот галстук, что-то у меня не получается |
please help me to dish out the vegetables | помоги мне разложить по тарелкам овощи |
please help to stack up the plates at the end of the meal | после еды помогите, пожалуйста, собрать тарелки |
please help your mother to clear off | помоги маме убрать со стола |
presently Larry was summoned to help draft the sheep | в данный момент Ларри вызвали помогать отбирать овец |
proffer help | предлагать помощь |
promise active help | обещать кому-либо активную помощь |
promise effective help | обещать кому-либо действенную помощь |
promise substantial help | обещать кому-либо существенную помощь |
provide mutual help | обеспечивать взаимную помощь и поддержку |
push for help | настоятельно требовать помощи |
reach out for help | принимать помощь |
refuse help | отказывать в помощи |
remedies to help a cold | средства от простуды |
render help | оказывать помощь |
rendering of help | оказание помощи |
repair to someone foe help | обратиться к кому-либо за помощью |
request help | требовать помощи |
resort to the help | прибегать к помощи (of) |
run to someone for help | побежать к кому-либо за помощью |
run to someone's help | прийти кому-либо на помощь |
rush help | устремиться на помощь |
rush help | быстро оказывать помощь |
rush to someone's help | бросаться кому-либо на помощь |
rush to help | спешить к кому-либо на помощь (someone) |
scatter some of this powder round the roots to help the plant grow | растения будут лучше расти, если посыпать этим порошком у основания стебля |
scorn someone's help | с презрением отвергнуть чью-либо помощь |
seek help | просить помощи |
seek someone's help | добиваться чьего-либо чьей-либо помощи |
seek help | искать помощи |
seek help from | обращаться за помощью к (someone – кому-либо) |
self-help | нравственное самоусовершенствование |
self-help journals | журналы, посвящённые самообразованию |
self-help journals | журналы, посвящённые моральным и религиозным советам (и т.п.) |
self-help programmes | программы самопомощи |
self-help programmes | программы самообслуживания |
she can't help thinking of it | она не может не думать об этом |
she consented to help | она согласилась помочь |
she could expect no more help from her parents and had to paddle her own canoe | она больше не могла рассчитывать на помощь своих родителей и должна была полагаться лишь на себя |
she could not help thinking | она не могла отделаться от мысли ("Алиса в Стране Чудес" перевод Ильи Франка) |
she did what she could to help him | она оказала ему посильную помощь |
she expressed her gratitude for our help | она поблагодарила нас за помощь |
she felt annoyed when she refused to help her boy | ей было досадно что она отказалась помочь её сыну |
she got me to help her | она уговорила меня помочь ей |
she had turned to him for help | она обратилась к нему за помощью |
she has got to help us | она должна нам помочь |
she has got to help us | ей придётся нам помочь |
she is always ready to help and often does so unasked | она всегда рада помочь и часто помогает по собственной инициативе |
she is high enough up in the company to be able to help you | она занимает достаточно высокое положение на фирме, чтобы помочь тебе |
she is willing to help | она охотно поможет |
she made a mistake in counting on their help | она заблуждалась, рассчитывая на их помощь |
she manages without domestic help | она обходится без прислуги |
she might help if she knew the truth | она бы помогла, если бы знала правду |
she needed medical help fast | ей была нужна скорая медицинская помощь |
she offered to help me but I retorted that I could do it myself | она предложила мне помощь, но я резко ответил, что могу справиться сам |
she repaired to him for help | она попросила его помочь |
she screamed for help | она кричала, зовя на помощь |
she started out to make the dress by herself, but in the end she had to ask for help | она стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила ей помочь |
she tried to be serious, but she couldn't help herself and burst out laughing | она попыталась сохранить серьёзный вид, но не удержалась и расхохоталась |
she vouchsafed to help | она снизошла до того, чтобы оказать помощь |
she was a big help to us | она нам очень помогла |
she was a big/great help to us | она нам очень помогла |
she was a great help to us | она нам очень помогла |
she was deeply moved and in spite of herself could not help showing it | она была глубоко тронута и не смогла скрыть этого |
shout for help | позвать на помощь |
some public support might help the movement along | поддержка со стороны общественности сдвинула бы дело с мёртвой точки |
spring to someone's help | броситься кому-либо на помощь |
spring to someone's help | ринуться кому-либо на помощь |
spring to someone's help | бросаться кому-либо на помощь |
stand in need of help | нуждаться в помощи |
stop help | прекращать помощь |
study of typical answers given in the past can help us not to absolutize our own or any one else's solutions | изучение типичных ответов, дававшихся в прошлом, может помочь нам не возводить в абсолют наши собственные или чьи-либо ещё решения |
tell the guests to help themselves | предложи гостям брать всё себе самим |
the article will help people assess the recent changes in the tax policy | статья поможет оценить последние изменения в налоговой политике |
the book wasn't of much help to me | книга мне почти не пригодилась |
the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help | дети хотели выстроить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь им |
the city council has voted money to help restore some older buildings | городской совет проголосовал за выделение денег на реставрацию старых зданий |
the Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was one | клуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникали |
the drifting ship appealed for help | дрейфующее судно взывало о помощи |
the drifting ship appealed for help | дрейфующее судно просило о помощи |
the government ought to be doing more to help the homeless | правительству следовало бы больше делать для помощи бездомным |
the help is on the way | помощь на подходе |
the ideal situation for analysis is when someone is suffering from an inner conflict which he is unable to resolve alone, so that he brings his trouble to the analyst and begs for his help | идеальная ситуация для психоанализа наступает тогда, когда кто-то страдает от внутреннего конфликта, который он не в силах разрешить самостоятельно, и просит о помощи |
the last man to help you | человек, который меньше всего может вам помочь |
the lists are intended not only to provide the concrete vocabulary you require, but also to help with construction and usage, allowing you to express your opinion and structure your views clearly and idiomatically | эти списки рассчитаны не только на то, чтобы помогать вам с синтаксисом и словоупотреблением, но вы также сможете свободно выражать своё мнение и излагать свои взгляды, употребляя подходящую лексику |
the people you try to help will smarm to your face and blackguard you behind your back | люди, которым вы пытаетесь помочь, льстят вам в лицо, и ругают вас за вашей спиной |
the poor sap really believed John would help him | этот дурачок и вправду поверил, что Джон ему поможет |
the programme is designed to help older welfare dependent people | программа призвана помочь пожилым людям, живущим за счёт социальных пособий |
the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people | цель этого проекта не помочь предпринимателям, а создать рабочие места для молодёжи |
the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people | цель этого проекта не помочь предпринимателям, а предоставить работу для молодёжи |
the rising tide of Slovak nationalism may help the SNP to win representation in parliament | подъём национального самосознания словаков может помочь СНП завоевать большинство в парламенте |
the services of a domestic help are everywhere in great demand | услуги по домашнему обслуживанию всюду пользуются большим спросом |
the ship gave out radio signals for help until she sank | корабль подавал по радио сигналы бедствия, пока не затонул |
the ship gave out radio signals for help until she sank | корабль подавал сигналы бедствия, пока не затонул |
the stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven days | безбилетного пассажира обнаружили в запечатанном контейнере, когда он выдал себя, попросив о помощи после семи дней, проведённых взаперти |
the stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven days | безбилетного пассажира обнаружили в запечатанном контейнере, когда он выдал себя криками о помощи после семи дней, проведённых взаперти |
the stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven days | безбилетного пассажира обнаружили в закрытом фургоне, когда он выдал себя, попросив о помощи после семи дней, проведённых взаперти |
the troops were upon their march to help us | отряды уже подходили к нам на помощь |
the troops were upon their march to help us | отряды уже подходили к нам на помощь |
the wounded horse lobbed along, trying to reach the farm where it knew it could get help | раненая лошадь, прихрамывая, пыталась добраться до фермы, она знала, что там ей помогут |
the young soldier was dispatched to a distant island to help govern the natives | молодой солдат был послан на далёкий остров в помощь правительству |
their case seemed desperate, for there was no one to help them | их случай казался безнадёжным, так как не было никого, кто бы мог им помочь |
there is no one of us but wishes to help you | среди нас нет никого, кто бы не хотел помочь тебе |
there's a pub in North London which might help: the bung is named Scoot | на севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скут |
these days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travel | теперь учёные используют компьютеры для сложных расчётов, связанных с полётами в космос |
these details help to realize the scene | эти подробности позволяют живо представить всю сцену |
these details help to realize the scene | эти подробности воссоздают всю сцену |
they couldn't help the accident | они не могли предотвратить катастрофу |
they used every artifice to get our help | они прибегали ко всяческим хитростям, чтобы добиться от нас помощи |
this medicine will help to drive the disease off | это лекарство должно помочь |
this medicine will help to purge away the poison in your blood | это лекарство поможет вывести яд из крови |
this medicine will help to relieve you from your pain | это лекарство облегчит вашу боль |
this ointment will help draw the abscess | эта мазь быстро вытянет нарыв |
this soup will help you to fend off hunger for a time | этот суп поможет тебе на некоторое время утолить голод |
this wall should be pointed up, it will help to make the cement stick | следует сделать стену шероховатой, это поможет удерживать цемент |
this will help draw the poison | это поможет удалить яд из организма |
to my shame, I never did help them | к стыду своему, я им действительно никогда не помогал |
try not to get too strung up before the examination, it doesn't help | не нужно очень волноваться перед экзаменом, это не поможет |
turn to someone for help | искать у кого-либо помощи |
turn to someone for help | обращаться к кому-либо за помощью |
turn to someone for help | обратиться к кому-либо за помощью |
two reporters had to help lower the coffin into the grave | двум репортёрам пришлось помочь опустить гроб в могилу |
urge help | настоятельно просить о помощи |
urge help | настаивать на помощи |
use someone's help | пользоваться чьей-либо помощью |
very few families, percentagewise, have ever been able to afford hired help | в процентном отношении очень немногие семьи могли позволить себе нанимать прислугу |
want help | нуждаться в помощи |
want help from friends | нуждаться в помощи друзей |
want help from neighbours | нуждаться в помощи соседей |
want help from one's own children | нуждаться в помощи своих детей |
we appreciate his eagerness to help | мы ценим его желание помочь |
we are indebted to her for her help | мы признательны ей за её помощь |
we are unable to help you | мы не в состоянии помочь вам |
we cannot help contracting good from such association | в таком обществе нельзя не стать лучше |
we completed the work on time, thanks to your help | благодаря твоей помощи мы закончили работу вовремя |
we did our utmost to help | мы помогли всем, чем могли |
we froze off their offer of help | мы отказались от их помощи |
we have an obligation to help them | мы обязаны им помогать |
we labored under the misapprehension that we would receive help | мы работали, надеясь, что нам окажут помощь, но мы заблуждались |
we may have to bring extra workers in to help us with this big job | нам придётся нанять ещё рабочих, чтобы справиться с этим большим заданием |
we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way | мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу |
we ought to channel this street to help water to flow away easily | на этой улице надо прорыть канавы, чтобы облегчить сток воды |
we proceeded on the assumption that he would help | мы исходили из предположения, что он поможет |
we succeeded through his help | мы добились успеха благодаря его помощи |
we took a vow that we would always help each other | мы поклялись, что всегда будем помогать друг другу |
whatever happened, she would fly to him for help | что бы ни случилось, она всегда обращалась к нему за помощью |
what's the matter with trying to help him? | что здесь такого, если я попробую помочь ему? |
what's the matter with trying to help him? | что особенного, если я попробую помочь ему? |
what's the matter with trying to help him? | что такого, если я попробую помочь ему? |
what's the matter with trying to help him? | что плохого, если я попробую помочь ему? |
what's the matter with trying to help him? | что здесь плохого, если я попробую помочь ему? |
what's the matter with trying to help him? | что здесь особенного, если я попробую помочь ему? |
when it came to the point, he refused his help | когда настало время, он отказался помочь |
when it came to the point, he refused his help | когда настало время действовать, он отказался помочь |
when the weather turns hot we help the dog to keep cool by combing out his loose hairs | когда становится жарко, мы вычёсываем нашего пса, чтобы ему было попрохладнее |
when we needed your help, all you did was sit back | когда нам была нужна ваша помощь, вы и пальцем не шевельнули |
wherever it is possible, we try to help | если только это возможно, мы попытаемся помочь |
will you help me on with my coat? | помогите мне, пожалуйста, надеть пиджак |
win help | добиться помощи |
you can help to serve out the vegetables, while I cut the meat | пока я режу мясо, ты можешь помочь раздать овощи |
you can't help thinking badly of any man who would degrade himself whining in that way | невозможно хорошо относиться к человеку, который унижает себя таким нытьём |
you don't want help from an old dead-beat like me | ты не хочешь помощи от такого старого лентяя, как я |
you have to help him | тебе нужно помочь ему |
you should help her | вам следовало бы помочь ей |
your life jacket will help you to stay up until you are fished out | спасательный жилет позволит вам продержаться на воде, пока вас не выловят |